2017/09/06

PAC·OBERT 03/09/2017 REPORT


PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez


VOLS D'AGRAÏMENT
Al sorteig cel·lebrat un cop acabat el PAC·OBERT, els Benefactors Nº 376 i Nº 875 han estat agraciats amb un vol* en una aeronau clàssica de la FPAC.

Els vols tindran lloc durant el PAC·OBERT programat pel 15 d'octubre de 2017 o en data anterior, a acordar. Per concretar data i detalls del vol s'agrairà que els premiats ens contactin per correu electrònic a: OPERACIONS@FPAC.ORG

PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez

VUELOS DE AGRADECIMIENTO

En el sorteo celebrado al finalizar el PAC·OBERT, los Benefactores Nº 376 y Nº 875 han sido agraciados con un vuelo * en una aeronave clásica de la FPAC.

* Los vuelos tendrán lugar durante el PAC·OBERT programado para el 15 de Octubre de 2017 o en fecha anterior, a acordar. Para concretar fecha y detalles del vuelo se agradecerá que los premiados nos contacten por correo electrónico a: OPERACIONS@FPAC.ORG

PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez

FLIGHTS OF GRATITUDE

In the draw celebrated by the end of the open day, the FPAC Benefactors Nº 376 and Nº 875 have been awarded a flight* in a Classic Airplane of the FPAC.

*The flights can be scheduled, either for the coming October 15th PAC·OBERT exhibion, or on a previous date. To agree on the date and the details of the flight please email us to: OPERACIONS@FPAC.ORG

PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez

Més de 800 persones participaren al PAC·OBERT de la Festa Major tot i que l'activitat no estava inclosa al programa imprés d'actes de la Festa Major de Sabadell.

Com cada any la jornada de portes obertes va ser organitzada per l'AEROCLUB i la FPAC amb la col·laboració i suport de la Direcció de l'Aeroport i enguany va comptar amb dues entrades, la general i gratuita per la porta d'accés al estacionament R1 i la de visita guiada als Hangars i aeronaus de la FPAC, per la Sala Canudas. 
Des de la Sala Canudas, més de 80 persones organitzades en grups guiats per Voluntaris de la FPAC pogueren accedir a l'interior del recinte aeroportuari, rebre informació de la col·lecció de la Fundació i addicionalment als de l'exposició general veure els avions que restaurats, o en procés de restauració, no es poden exhibir a R1.

De Havilland DH-82A Tiger Moth II  T-7328/EC-LDCPAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez


Más de 800 personas participaron en el PAC·OBERT de la Fiesta Mayor a pesar de que esta actividad no se había incluido en el programa impreso de los actos de la Fiesta Mayor de Sabadell.

Como cada año, esta edición de la mañana de puertas abiertas fue organizada por el AEROCLUB y la FPAC con la colaboración y apoyo de la Dirección del Aeropuerto y, la novedad de esta edición fué que se dispusieron dos accesos. El general, con entrada gratuita, por la puerta de entrada al estacionamiento R1 y la de visita guiada a los Hangares y aeronaves de la FPAC, por la Sala Canudas.

Desde la Sala Canudas, más de 80 personas organizadas en grupos guiados por Voluntarios de la FPAC pudieran acceder al interior del recinto aeroportuario, recibir información de los aviones de la colección de la Fundación, y adicionalmente a los aviones situados en la exposición general, ver los aviones que, restaurados, o en proceso de restauración, no se pueden exhibir en R1.
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
More than 800 people participated in the PAC·OBERT of the Sabadell City Festival despite of this activity had not been included in the printed program of the festival events.
As every year, the open doors event was organized by the AEROCLUB and the FPAC with the collaboration and support of the Airport Management.
As a novelty, two accesses to the exhibition were provided. The general exhibition and free admission one, through the entrance gate to the aircraft parking R1, and the FPAC guided tour of the FPAC Hangars and general exhibition, through the Sala Canudas.
From Sala Canudas, more than 80 people organized in groups guided by Volunteers of the FPAC could acceed to the interior of the airport, receive information from the aircraft of the Foundation's collection, and – in addition to the geranral exhibition ones – see aircraft, that, restored, or in restoration, could not be displayed at R1. 

PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
PAC·OBERT 03/09/2017 © FPAC - Quim Rodríguez
La Feina Silenciosa dels Voluntaris de Terra es fonamental per obrir i tancar el PAC·OBERT
El Trabajo Silencioso de los Voluntarios de Tierra es fundamental para realizar un PAC·OBERT
03/09/2017 © Quim Rodríguez


2017/06/19

PAC·OBERT 18/06/2017 REPORT

Bucker 131 EC-FUU 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

VOLS D'AGRAÏMENT


Al sorteig cel·lebrat un cop acabat el PAC·OBERT, els Amics i Benefactors Nº 249 i Nº 398 han estat agraciats amb un vol* en una aeronau clàssica de la FPAC.

Els vols tindran lloc durant el PAC·OBERT programat pel 3 de setembre de 2017 o en data anterior, a acordar. Per concretar data i detalls del vol s'agrairà que els premiats ens contactin per correu electrònic a: OPERACIONS@FPAC.ORG

Bucker 131 EC-FUU 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

VUELOS DE AGRADECIMIENTO


En el sorteo celebrado al finalizar el PAC·OBERT, los Amigos y Benefactores Nº 249 y Nº 398 han sido agraciados con un vuelo * en una aeronave clásica de la FPAC.

* Los vuelos tendrán lugar durante el PAC·OBERT programado para el 3 de Septiembre de 2017 o en fecha anterior, a acordar. Para concretar fecha y detalles del vuelo se agradecerá que los premiados nos contacten por correo electrónico a: OPERACIONS@FPAC.ORG

Piper PA-18 EC-LND  18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

FLIGHTS OF GRATITUDE


In the draw celebrated by the end of the open day, the FPAC Friends and Benefactor Members Nº 249 and Nº 398 have been awarded a flight* in a Classic Airplane of the FPAC.

*The flights can be scheduled, either for the coming September 3rd PAC·OBERT exhibion, or on a previous date. To agree on the date and the details of the flight please email us to: OPERACIONS@FPAC.ORG

Piper PA-18 EC-LND  18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Calurós dia de portes obertes en el que s'agraí que la recepció i  l'inici de les visites guiades es fés a la Sala Canudas, dotada d'aire condicionat i accés directe als hangars de la FPAC. 
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Caluroso día de puertas abiertas en el que se agradeció que la recepción e inicio de las visitas guiadas se realizase por la Sala Canudas, con aire acondicionado y acceso directo a los hangares de la FPAC.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
A very hot day. It was very welcomed that reception of visitors and departure of guided tours were hold in the Sala Canudas room. A facility with air conditioning and direct access to the hangars of the FPAC.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

Els menors, entusiasmats per veure i enfilar-se als avions, ja representen un terç de la xifra total de visitants.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Los menores, entusiasmados por ver y subir a los aviones, ya representan un tercio de la cifra total de visitantes.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Children, excited to see and step-into the aircraft, already count for a third of the total number of visitors. 
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

Dos terços dels visitants optaren per participar a les visites guiades. En primer lloc feren cap als dos hangars de la FPAC on se'ls explicaren els avions no expostas a la zona pública R1, per manca de recursos o per estar en procés de restauració o de manteniment.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Després visitaren els avions exposats a R1, i l'interior dels visitables. 

18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Dos tercios de los visitantes optaron por participar en las visitas guiadas. En primer lugar se dirigieron a los dos hangares de la FPAC donde se les mostraron y explicaron los aviones no expuestos en la zona pública R1, por falta de recursos o por estar en proceso de restauración o mantenimiento. 
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Después visitaron los aviones expuestos en R1 y el interior de los visitables.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Two-thirds of the visitors chose to participate in guided tours. First they went to the two hangars of the FPAC where they were explained the aircraft not exposed in the public zone R1, due to lack of resources or to be in the process of restoration or maintenance. Then they visited aircraft exhibited in R1 and stepped into those that can accomodate visitors.

18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
A la Sala Canudas s'exposaren dues maquetes a escala 1:10 dels avions Moth Cirrus 90HP i Avro 594 Avian IV amb sis panells que il·lustraven el seu destacat protagonisme en la història de la publicitat aèria als cels de Catalunya, Euskadi i Balears en 1928 i 1929. I també, enmarcat, un cartell original de la campanya publicitària cedit per un benefactor i voluntari de la FPAC.
18/06/2017 @ FPAC-DJR

Les maquetes, especialment fetes per artesans de Sabadell i cedides per un benefactor i voluntari de la FPAC per destacar aquesta important història d'emprenedoria aeronàutica, junt amb els panells, s'han integrat a l'exposició de la FPAC dedicada al Centenari de l'Aviació Civil a Catalunya. 
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
Des del primer cap de setmana de juliol, l'exposició es podrá visitar tots els dissabtes i diumenges pel matí al Centre Cultural Aeronàutic de l'Aeroport de Barcelona, al Prat de Llobregat. Tancat l'agost.
Cartel Punto de Venta, Original de 1928 - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

En la Sala Canudas se expusieron dos maquetas a escala 1:10 de los aviones Moth Cirrus 90HP y Avro 594 Avian IV con seis paneles que ilustraban su destacado protagonismo en la historia de la publicidad aérea en los cielos de Cataluña, Euskadi y Baleares en 1928 y 1929. Y también, enmarcado, un cartel original de la campaña publicitaria, cedido por un benefactor y volutario de la FPAC.
Cirrus Moth 90HP model 1:10 - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

Las maquetas, especialmente hechas por artesanos de Sabadell y cedidas por un benefactor y voluntario de la FPAC para destacar esta importante historia de emprendeduria aeronáutica, junto con los paneles explicativos, se han integrado en la exposición de la FPAC dedicada al Centenario de la Aviación Civil en Cataluña. 
Cirrus Moth 90HP modelo 1:10 - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

La esposición se podrá visitar, desde el primer fin de semana de julio, todos los sábados y domingos, por la mañana, en el Centro Cultural Aeronáutico del Aeropuerto de Barcelona, en El Prat de Llobregat. Cerrado en Agosto.
Avro 594 Avian IV model 1:10 - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

Two 1:10 scale models of the Moth Cirrus 90HP and Avro 594 Avian IV aircraft were exhibited at Sala Canudas, together with six panels illustrating their outstanding role in the history of aerial advertising in the skies of Catalonia, the Basque Country and the Balearic Islands in 1928 and 1929.
Avro 594 Avian IV model 1:10 - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

The models, ad hoc handicrafted by artisans of Sabadell and lent by a benefactor of the FPAC, for the FPAC to outline the importance of this example of aeronautical entrepreneurship, together with the panels, have been integrated into the FPAC exhibition dedicated to the Centennary of Civil Aviation in Catalonia.
Point of Sale Advertising Poster, 1928 Original - 18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
The exhibition will open on the first weekend of July. It can be visited every Saturday and Sunday morning at the Aeronautical Cultural Center of Barcelona Airport, in El Prat de Llobregat. Closed in August.
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography

18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography
18/06/2017 @ FPAC-Toni Tejón Photography



2017/06/12

PAC·OBERT 18/06/2017


AEROPORT DE SABADELL

Jornada de Portes Obertes de la Fundació Parc Aeronàutic de Catalunya

Jornada de Puerta Abiertas de la Fundación Parc Aeronàutic de Catalunya

Parc Aeronautic de Catalunya Foundation's Open Doors Day



09:30 a 13:30

Accés per la Sala Canudas, situada al final de l'aparcament de visitants

Acceso por la Sala Canudas, situada al final del aparcamiento de visitantes

Access through the Canudas Room, located at the end of the vistors car park



ENTRADA LLIURE / ENTRADA LIBRE / FREE ADMISSION



PROGRAMA / PROGRAM



09:30 a 13:00 SALA CANUDAS

  • Enregistrament de Visitants
    Registro de Visitantes / Visitors Check-in
  • Exposició "NELIA 1928, QUAN LA XOCOLATA VOLABA"
    Exposición "NELIA 1928, CUANDO EL CHOCOLATE VOLABA"
    Exhibition "NELIA 1928, WHEN THE CHOCOLATE FLEW"
  • Projecció d'Acrobàcia Aèria
    Proyección de Acrobacia Aérea / Aerobatics Projection
  • Sortida de Visites Guiades als Hangars de la Col.lecció de la FPAC i Aeronaus estacionades a R1 (Opcional)
    Salida de Visitas Guiadas a los Hangares de la colección de la FPAC y Aeronaves estacionadas en R1 (Opcional)

AVRO 594 AVIAN IV maqueta E 1:10 © FPAC


09:30 a 13:30 ESTACIONAMENT R1
                       ESTACIONAMIENTO R1 / R1 APRON


  • Visita a l'exposició estàtica d'Aeronaus Clàssiques
    Visita a la exposición estática de Aeronaves Clásicas
    Visit to the static exhibition of Heritage Aircraft
  • Visita a Cabines d'Aeronaus (Opcional)
    Visita las cabinas de aeronaves (Opcional)
    Visit to the aircraft's cockpits (Optional)
  • Observació d'operacions d'estacionament i sortida de les Aeronaus que participin a l'exhibició en vol.
    Observación de las operaciones de estacionamiento y salida de las Aeronaves que participen en la exhibición en vuelo
    Observation of parking and departure operations of aircraft participatin in the in flight exhibition.
  • Zona de Descans i d'Activitats pels menuts a l'Hangar de la FPAC
    Zona de Descanso y de Actividades para Niños en el Hangar de la FPAC
    Rest and Children Activities Zone in the Hangar of the FPAC
  • Mercadet Aeronàutic
    Mercadillo Aeronáutico / Aeronautical Micro Market




11:00 a 13:30

  • Exhibició en Vol d'Aeronaus Clàssiques
    Exhibición en Vuelo de Aeronaves Clásicas
    Flying Exhibition of Heritage Aircraft

2017/06/09

2017 LLEIDA AIR CHALLENGE

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY


El mal temps desgracià el Festival “ Lleida Air Challenge” que es celebrà a l'aeroport de Lleida-Alguaire el 3 i 4 de Juny.
La FPAC hi participava el dia 4 amb una exhibició del Super Saeta EC-GZN i la Beechcraft T-34 mentor EC-JKM i per mal temps a Reus i Sabadell es va tindre que anular el segment de vol.
Com explica en Toni Tejón, el Soci Benefactor i Voluntari organitzador dels tallers FPAC de foto nocturna aeronàutica i que ens envia el reportatge gràfic d'aquesta entrada:
Les fotos on es veu el cel clar, blau o ambv nuvols, i també on apareix el Yak 52 de color groc, son de dissabte tarda. Quan la pluja va fer un descans d'unes hores i es va poguer sortir a entrenar.
Diumenge va ploure tot el dia sense parar i tant sols van volar 4 avions, un d’ells un reactor a escala.
Peró malgrat la pluja, va ser divertit.
I els pilots de la Mentor reportaven.
Sembla que al final, el dissabte, van tindre un forat per volar. El radar ha estat marcant pluja tot el matí. Semblava que a les 12:00 hi hauria un clar a Lleida, però no a Reus.
Hem sortit amb la Mentor i no hi havia pas per la Panadella. Em diuen que les fotos de la web són de dissabte, i les imatges de la foto amb la pantalla gegant, de l'any passat.

Un voluntario atendiendo a visitantes muy importantes en el stand de la FPAC © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

EL STAND DE LA FPAC © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

El mal tiempo desgració el Festival "Lleida Air Challenge" celebrado en el aeropuerto de Lleida-Alguaire el 3 y 4 de Junio.
La FPAC participaba el día 4 con una exhibición del Super Saeta EC-GZN y la Beechcraft T-34 mentor EC-JKM y por mal tiempo en Reus y Sabadell se tuvieron que anular los segmentos de exhibición asignados.
Como explica Toni Tejón, el Socio Benefactor y Voluntario organizador de los talleres FPAC de foto nocturna aeronáutica, que nos envía el reportaje gráfico de esta entrada:
Las fotos en que se ve el cielo claro, azul o con nubes, y también en las que aparece el Yak 52 de color amarillo, son del Sábado por la tarde. Cuando la lluvia hizo un descanso de unas horas y se pudo salir a entrenar.
El Domingo llovió todo el día sin parar y sólo volaron 4 aviones, uno de ellos un reactor a escala.
Pero a pesar de la lluvia, fue divertido.
Y los pilotos de la Mentor reportaban:
Parece que al final, el sábado, tuvieron un hueco para volar. El radar ha estado marcando lluvia toda la mañana. Parecía que a las 12:00 habría un claro en Lleida, pero no en Reus.
Hemos salido con la Mentor y no había paso por La Panadella. Me dicen que las fotos de la web son del sábado, y las imágenes de la foto con la pantalla gigante, del año pasado.

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

The bad weather disgraced the "Lleida Air Challenge" festival celebrated in Lleida-Alguaire Airport the 3rd and 4th of June.
The FPAC was suposed to participate on the 4th with an exhibition of the EC-GZN HA-220 Super Saeta and the EC-JKM Beechcraft T34 Mentor.
Due to bad weather in Reus, Lleida, and on the route from Sabadell, the FPAC exhibition segments had to be canceled.
As Toni Tejón, Volunteer Partner of the FPAC that organizes the workshops of aeronautical night photo and has supplied the images of this post, explains:
The photos in which you can see the sky clear, blue, or with clouds, and also those where the Yak 52 yellow appears, are from Saturday afternoon, when the rain made a break of a few hours and pilots were able to fly to train the exhibition.
On Sunday it rained all day long, without stopping. Only four planes flew, one of them a scale reactor.
But despite the rain, it was fun.
And, on Sunday afternoon, the pilots of the Mentor reported:
It seems that at the end, on Saturday, they had a hole to fly. The radar has been setting rain all morning. It seemed that at 12:00 there would be a clearing in Lleida, but not in Reus.
We went out with the Mentor and there was no way through La Panadella. They tell me that the photos published in the web are from Saturday, and the photo images showing a videowall are from last year. 
 
DISSABTE / SÁBADO / SATURDAY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 03 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

DIUMENGE / DOMINGO / SUNDAY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY

LLEIDA AIR CHALLENGE 2017 06 04 © FPAC - TONI TEJÓN PHOTOGRAPHY