(C) JUAN ANTONIO LÓPEZ |
2013 - 07 - 22
El Blériot XI ja està exposat a TCI
El Blériot XI ya está expuesto en TCI
The Blériot XI already exhibited at TCI
(C) JUAN ANTONIO LÓPEZ
100 ANYS DESPRÉS DEL PRIMER VOL SOBRE LA ILLA
100 AÑOS DESPUÉS DEL PRIMER VUELO SOBRE LA ISLA
100 YEARS AFTER THE FIRST FLIGHT OVER THE ISLAND
(c) Jordi Rull |
La Fundació ha deixat desinteressadament i per un període de cinc mesos la Réplica a escala 1:1 del Blériot XI a la Comisió Organitzadora de la celebració del Centenari de l'Aviació a Tenerife. Un conveni, signat el passat 25 de Juny regula les condicions d'assegurançes, muntatge, desmuntatge, transport i exposició.
(c) Jordi Rull |
(c) Jordi Rull |
The Foundation has provided selflessly and for a period of five months the 1:1 scale Replica of the Blériot XI to the Centennial Celebration of Aviation in Tenerife Organizing Comsission . An agreement, signed on June 25th. regulates the insurance, assembly, disassembly, transportation and exhibition conditions.
(c) Jordi Rull |
(c) Jordi Rull |
El convenio prevé que la réplica se exhiba en los halls principales de los aeropuertos de Tenerife Norte y Tenerife Sur.
(c) Jordi Rull |
The agreement foresees the exhibition of the replica at the main hall of both the North and South Tenerife airports
Josep Andrada i Enric Pallarés |
La construcción de la réplica, siguiendo un proyecto presentado por el socio benefactor y voluntario Don Enric Pallarés, se inició en 2002 y supuso más de 5.000 horas de trabajo durante 8 años. Los señores Pallerés y Don Josep Andrada, también socio benefactor voluntario cargaron con la mayor parte del
Construcció de la réplica del Blériot XI |
The replica was built according to the project submitted by the volunteer benefactor member Mr. Enric Pallares. It began in 2002 and involved more than 5,000 hours of work for 8 years. Mr.Pallarés and the volunteer benefactor member Mr. Josep Andrada carried out most of the work. Both were founder members of the former Aeronautics Friends Association, a very active organization born in 1995 that merged within the FPAC in 2001.
(c) Jordi Rull |
(c) Jordi Rull |
The replica has been carefully packed and protected by Mr. Pallarés who will travel to Tenerife to train the Iberia maintenance technicians that volunteered to undertake the assembly and disassembly as well as the packaging and protection for intermediate and return transport.
(c) Jordi Rull |
(c) Jordi Rull |
To finally protect the replica and place it within a 40 feet maritime transport container, Mr. Pallarés has been helped by a group of volunteer benefactor members as well as by two apprentice-students of the foundation workshop-school
(c) Jordi Rull |
Els membres de l'equip del trasllat han estat / Los miembros del equipo del traslado han sido / The moving team members have been:
Enric Pallarés
Paula Pallarés
Francesc Val
Jordi Rull
(c) Jordi Rull |
Alex Spano
Robert Torres
Samuel Iglesias
Israel Moreira
(c) Jordi Rull |
Gràcies a tothom!
Gracias a tod@s!
Thanks All!
(c) Jordi Rull |
(c) Jordi Rull |
Mes info a / Más información en
Felicitats pel vostre treball.
ResponEliminaJaume Porta