La FPAC amplia la Flota al acceptar la donació de la EC-BBJ
La FPAC amplía la Flota al aceptar la donación EC-BBJ
The FPAC fleet enlarged by receiving the EC-BBJ donation
El
pasado día 24 se firmó ante el Notario de Barcelona, Don Mariano
Gimeno Valentín-Gamazo la donación, promovida por los pilotos Socios Benefactores de la Fundación, los Sres. Don José Luis Pedraza Llanos y Don Joan Casanovas Arbó, de la aeronave Cessna F-172-G matrícula EC-BBJ con Número
de serie 0193, fabricada por Reims Aviation en 1966.
In
Barcelona, on July 24th
and
witnessed by notary. Mr. Valentin Mariano Gimeno-Gamazo, it was
signed the donation, promoted by the pilots and FPAC Benefactor Members Mr. José Luis Pedraza Llanos and Mr. Joan Casanovas Arbó, of the
aircraft Cessna F-172-G with serial number 0193 and immatriculation
plate EC-BBJ made by Reims Aviation in 1966.
L'aeronau té 3.720 hores de vol, un
potencial restant de 1.000 hores i disposa de tots els elements
analògics de vol, tant visual com instrumental. Anemòmetre, Horitzó
Artificial, dos Altímetres, Indicador de Viratge, Variòmetre,
Indicadors de Buit i Indicador de Càrrega de Bateria. Un VOR, un
HSI, dos Ràdios i un Trasponder amb modus Altitude i Navegador
d'Àrea.
La
aeronave tiene 3.720 horas de vuelo, un potencial restante de 1.000
horas y dispone de todos los elementos analógicos de vuelo, tanto
visual como instrumental. Anemómetro, Horizonte Artificial, dos
Altímetros, Indicador de Viraje, Variómetro, Indicadores de Vacío
y Indicador de Carga de Batería. Un VOR, un HSI, dos Radios y un
Trasponder con modo Altitude y Navegador de Area.
The
aircraft has flown 3,720 hours. With 1,000 hours remaining potential
she has a complete analog equipment
for both visual and instrumental flight. Airspeed indicator,
artificial horizon, two altimeters, turn indicator, variometer,
vacuum indicators and battery charge indicator. VOR, an HSI, two
radios and trasponder with altitude and area navigator.
La EC-BBJ ha estat conservada, amb la
seva aparença original, en colors vermell, gris perla i blanc.
Sempre ha estat hangarada, no presenta punts de corrosió i el
manteniment es realitza des de fa anys en els tallers de l'Aeroclub
Barcelona Sabadell.
La
EC-BBJ ha sido conservada, con su decoración original, en colores
rojo, gris perla y blanco. Siempre ha estado hangarada, no presenta
puntos de corrosión y el mantenimiento se realiza desde hace años
en los talleres del Aeroclub Barcelona Sabadell.
The
EC-BBJ has been preserved with its original appearance, in red, pearl
gray and white colors. It has always been sheltered. Not showing any
corrosion mark, the maintenance has been carried out for years in the
workshop of the Aeroclub Barcelona Sabadell.
L'aeronau estarà hangarada a les
instal·lacions de l'Aeroclub Barcelona-Sabadell fins la finalització
de les obres del Hangar-Aparcament al futur jardí-Museu de la FPAC,
a LELL.
La aeronave
continuará hangarada en las instalaciones de l'Aeroclub
Barcelona-Sabadell hasta la finalización de las obras del
Hangar-Aparcamiento en el nuevo Jardín-Museo de la FPAC, en LELL.
The
aircraft will continue being sheltered at the Aeroclub
Barcelona-Sabadell hangars until completion of the Hangar-Parking of
the FPAC new Garden-Museum in LELL.
Amb aquesta donació, la FPAC obre una nova fòrmula d'operació de la flota, l'Apadrinament Actiu.
Després de promoure la donació, els esmentats Socis Benefactors inauguren una nova modalitat operativa de pilots voluntaris doncs, sens ànim de lucre, s'han compromés a esponsoritzar el
manteniment en vol de la EC-BBJ segons lo acordat en un contracte de
gestió signat el mateix dia devant de l'esmentat Notari.
Con esta donación, la FPAC abre una nueva fórmula de operación de la flota, el Apadrinamiento Activo.
Después de promover la donación, los mencionados Socios Benefactores inauguran una nueva modalidad operativa de pilotos voluntarios ya que, sin ánimo de lucro, se han comprometido a esponsorizar la conservación y mantenimiento en vuelo de la EC-BBJ según lo acordado mediante contrato de gestión firmado el mismo día delante de dicho Notario.With this donation the FPAC opens a new fleet operation formula, the Active Sponsorship.
After having promoted the donation, the captioned Benefactor Members opened a new volunteer pilot operation formula. They are committed, on non profit manner, to carry with the aircraft conservation and maintenance costs, as agreed upon the covenants of the aircraft management contract witnessed by captioned notary on the same day.
Per part de la Fundació, la donació
ha estat gestionada per el President, i el Vicepresident Sr. Carles
Martí amb l'assessorament legal del Soci Benefactor i advocat
especialista en dret aeronàutic el Sr. Juan Manuel Pérez Corral.
Por
parte de la Fundación, la donación ha sido gestionada por su
Presidente, y el Vicepresidente Don Carles Martí Batera, con el
asesoramiento legal del Socio Benefactor y abogado especialista en
derecho aeronáutico Don Juan Manuel Pérez Corral.
Form
the Foundation side, the donation has been managed by its President
and by the Vice President Mr. Carles Martí Batera with legal advice
from the FPAC Benefactor Member and attorney specializing in aviation
law, Mr. Juan Manuel Pérez Corral.
Maravilloso avión tanto por su estética como por su extraordinaria maniobravilidad ,estabilidad ,fiabilidad y conservación.
ResponEliminaEs un bello veterano y un gesto muy destacable el del Sr.Pedraza por esta cesión que realzará nuestro Museo.
Gracias Jose Luis.
.